ترجمه

ترجمه انگلیسی به فارسی

بسیاری از افراد برای رفع نیاز خود به ترجمه، در موتور جستجوی گوگل کلمه ترجمه رایگان یا ترجمه متن رایگان را سرچ می‎کنند. در واقع پس از سرچ تعدادی سایت به کاربر نمایش داده می‎شود که ترجمه ماشینی و نرم افزاری ارائه می‎کنند.
این نوع ترجمه‎ها برای فهمیدن معنی کلمه خوب است اما به هیچ عنوان جملات و متون بلند را نمی‎توانند به درستی معنی کنند. زیرا در ترجمه انگلیسی به فارسی باید اصطلاحات به درستی به کار روند.
نگاه افراد به ترجمه به این گونه می‎باشد که کسی که زبان انگلیسی را فراگرفته می‎تواند به راحتی متون انگلیسی را به فارسی ترجمه کند.
اما با توجه به گسترش رشته‎های دانشگاهی و تخصصی بودن متن‎ها مترجمین علاوه بر داشتن دانش کافی در دانستن زبان انگلیسی باید دانش رشته مربوطه را داشته باشند. به همین دلیل شرکت ضامن سلامتی با بهره‎گیری از مترجمین مجرب و کار آزموده متون را به فارسی روان برمی‎گرداند.