چنانچه در ثبت سفارش از طریق سایت مشکل داشتید، لطفا مقاله خود را به همراه انتخاب نوع سفارش و شماره موبایل، به ایمیل ما ارسال کنید تا پیش فاکتور دریافت نمائید.

ضامن سلامتی

خدمات نشر علمی مجلات علوم پزشکی

خدمات ترجمه تخصصی مقاله فارسی به انگلیسی

خدمات ترجمه تخصصی مقاله فارسی به انگلیسی

استفاده از ترجمه از دیرباز مسیری برای انتقال باورها و سخنان و تبادل فرهنگی بین جوامع بوده است.

ترجمه تخصصی مقاله فارسی به انگلیسی

اهمیت ترجمه

 انتقال مفاهیم و مضامین از طریق ترجمه یکی از ضرورت های پیشرفت و تکامل در جوامع است. مراودات سیاسی، علمی، اقتصادی و فرهنگی و پیشرفت در حوزه های ادبی، اجتماعی و … همگی در گرو آشنایی با زبان ملل مختلف است که ترجمه این امر را هموار می کند.از این رو دستیابی به یک درک صحیح از معانی واژگان و مطالب برای حصول این مهم ضروری می نماید.

از بین موارد مطرح شده، ترجمه در فعالیت های علمی و انتقال روش ها و پیامدها اهمیت بسزایی دارد. از آنجایی که تولیدات علمی در هر کشوری به زبان همان منطقه صورت می پذیرد، ترجمه می تواند باعث آشنایی افراد با رویدادهای علمی منتشر شده به زبانی غیر از زبان مادریشان شود. بنابراین ترجمه یکی از الزامات تبادلات علمی در سطح جهانی است که در آگاهی افراد از علم روز تاثیر می گذارد. با توجه به اینکه اغلب افراد غیر از زبان مادری خود تسلطی بر زبان های دیگر ندارند و حتی در صورت آشنایی نسبی با زبانی غیراز زبان مادری خود راحت تر می توانند مطالب علمی و ادبی و … را به زبان مادری خود درک کنند، ترجمه می تواند فهم مطالب را تسهیل نماید.

ترجمه در جوامع علمی

نظر به نیاز فعالان جوامع علمی و پژوهشی نظیر اساتید و دانشجویان به آشنایی با اطلاعات علمی به روز و لزوم استفاده از متون معتبر علمی در سطح جهانی برای نگارش مقالات علمی ترجمه متون علمی منتشر شده با زبان های دیگر اهمیت پیدا می کند. این کار همچنین می تواند از تکرار رویدادهای علمی مشابه جلوگیری کند و باعث تولید متون علمی جدید تر شود. در دهه های اخیر ترجمه متن علمی و مقاله یکی از نیازمندی های عمده دانشجویان می باشد.

برای پاسخگویی به این نیاز در گذشته معمولاً از خدمات ارائه شده توسط دانش آموختگان رشته مترجمی استفاده میشد درحالیکه تخصص چندانی در زمینه متن مورد نظر نداشتند. با تخصصی شدن علوم در زمینه های مختلف اعم از صنعتی و پزشکی، لزوم تسلط مترجم بر متون علمی و ترجمه متن به صورت تخصصی بیش از پیش احساس می شود. از این رو، اهمیت استفاده از خدمات ترجمه تخصصی روشن می شود. در چنین شرایطی بهتر است مترجم به زبان مبدا و مقصد تسلط داشته باشد و تا حدی در موضوع مورد نظر نیز آگاهی داشته باشد. با توجه به اینکه حجم زیادی از اصطلاحات تخصصی در متون علمی وجود دارند ترجمه نادرست هر کلید واژه ای می تواند منجر به از دست رفتن زحمات یک پژوهشگر شود.

ترجمه فارسی به انگلیسی

اهمیت ترجمه در چاپ مقاله

امروزه چاپ مقاله در مجلات معتبر به یکی از الزامات دریافت بخشی از نمره پایان نامه دانشجویان در مقاطع تحصیلات تکمیلی همچنین کسب امتیازات لازم در مصاحبه دکتری تبدیل شده است. ترجمه نامفهوم و ضعیف که نتواند محتوای مقاله را به درستی منتقل کند می تواند منجر به ریجکت شدن مقاله و عدم کسب امتیاز لازم توسط دانشجو شود. بنابراین مترجم باید قادر به تبادل صحیح مفاهیم و اهداف اصلی بین زبان مبدا و مقصد باشد و به ترجمه تحت اللفظی اکتفا نکند. همچنین مترجم می بایست در ترجمه از استفاده از اصطلاحات غیر علمی خودداری نماید. توصیه می شود ترجمه توسط فردی صورت گیرد که در زمینه مقاله یا متن دارای تحصیلات آکادمیک باشد.

 

ترجمه فارسی به انگلیسی

ترجمه مقالات دارای اهمیت و جایگاه ویژه‌ای است. معمولا تازه‌ترین نتایج علمی به زبان انگلیسی منتشر می‌شود و دانشجویان و محققان برای ارتقاء سطح علمی خود از ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی استفاده می‌کنند. ترجمه فارسی به انگلیسی مقاله به درک بالایی از زبان انگلیسی نیازمند است و مترجم را ملزم می‌کند تا از دانش و دقت خود نهایت استفاده را ببرد. مقالات ترجمه شده علمی، معمولا در ژورنال‌های بین‌المللی و داخلی به چاپ می‌رسند و یا در کنفرانس‌ها ارائه می‌گردند که در هر صورت به انتشار آخرین یافته‌های تحقیقاتی کمک شایانی می‌کند.

بهترین پژوهش‌ها هم چنانچه در ترجمه فارسی به انگلیسی مقاله حاوی اشکالات نگارشی، ضعف در ساختار جملات و انتقال مفهوم باشند توسط داوران و سردبیران تایید نمی‌شوند و از نظر خوانندگان نیز مورد اعتماد قرار نمی‌گیرند.

از آنجاییکه نگارش مقاله باعث صرف زمان و هزینه زیادی برای پژوهشگر می باشد، بنابراین بسیار مهم است که مقاله نگارش شده توسط افراد متخصص ترجمه شود و سپس با بازبینی مجدد در صورت وجود اشکالات نگارشی، اصلاح گردد.

نحوه محاسبه هزینه ترجمه تخصصی مقاله فارسی به انگلیسی

 از محتوای مقاله فقط بخش رفرنس ها و منابع از روند محاسبه تعداد کلمات حذف می شوند. مابقی بخش ها، نمودارها، جداول و … در تعداد کلمات محاسبه می شوند. بنابراین چنانچه تمایل دارید بخش خاصی از مقاله ترجمه نشود حتما آن قسمت را از مقاله حذف کرده یا در قسمت توضیحات پنل کاربری خود در سامانه ثبت سفارش ذکر نمایید.

حریم خصوصی و امنیت مقالات و اطلاعات

ضامن سلامتی از اطلاعات مشتریان شامل اسرار پژوهشی، حقوقی، مشخصات شخصی، فایل‌ها و … حفاظت و حراست می کند. به شما اطمینان می دهیم اطلاعات و مقاله شما برای ما محرمانه تلقی می شود و هیچ گونه سو استفاده از موارد فوق صورت نمی‌پذیرد.

ثبت سفارش

لطفا در سامانه ثبت نام کنید و وارد پنل کاربری خود شوید. از قسمت تیکت ها، درخواست خود را به همراه توضیحات لازم و فایل مقاله ارسال کنید. کارشناسان ما فایل شما را بررسی و برآورد هزینه می کنند. فاکتور و مدت زمان انجام کار برای شما ارسال می شود. پس از پرداخت فاکتور، کار شما ارجاع می شود. چنانچه برای ثبت سفارش نیاز به راهنمایی دارید، لطفا به اینجا مراجعه کنید یا با شماره 05136014377 داخلی 1 تماس بگیرید.

Scroll to top